精品人妻无码久久久久久,日韩一卡2卡三卡4卡国色天香,亚洲人成伊人成综合无码,亚洲天天久久精品中文字幕

生物醫(yī)藥
生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)被稱為“永不衰落的朝陽產(chǎn)業(yè)”。隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、生活環(huán)境的變化、人們健康觀念的變化以及人口老齡化進(jìn)程的加快等因素影響,與人類生活質(zhì)量密切相關(guān)的生物醫(yī)藥行業(yè)近年來一直保持了持續(xù)增長的趨勢。生物醫(yī)藥行業(yè)專業(yè)性強(qiáng);例如藥品、臨床實(shí)驗(yàn)報(bào)告等,專業(yè)的內(nèi)容對譯員的專業(yè)背景知識、語言精準(zhǔn)程度要求極高。譯員必須具備相關(guān)領(lǐng)域知識,并且在生物醫(yī)藥行業(yè)有豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)才可以勝任該領(lǐng)域的工作,否則無法滿足客戶對翻譯的需求;對于生物醫(yī)藥公司而言,及時(shí)準(zhǔn)確專業(yè)的翻譯對于產(chǎn)品的上市、進(jìn)出口、技術(shù)引進(jìn)來說都至關(guān)重要,否則可能引起產(chǎn)品信息錯(cuò)誤,造成巨大的無法挽回的損失。
我們的特色是?
譯員必須兼?zhèn)?/br>專業(yè)知識和語言水平

醫(yī)學(xué)文件專業(yè)性最高,如果沒有專業(yè)背景知識涉及的內(nèi)容和專業(yè)詞匯是無法理解的。在選擇生物醫(yī)學(xué)行業(yè)的譯員時(shí),我們要求譯員必須具備生物醫(yī)藥知識和語言表達(dá)水平。醫(yī)學(xué)的譯文需要字字嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確,同時(shí)譯員必須具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鲬B(tài)度方能勝任醫(yī)學(xué)翻譯。

完善的翻譯流程
確保每個(gè)環(huán)節(jié)的質(zhì)量符合要求

醫(yī)學(xué)的翻譯內(nèi)容負(fù)責(zé),我們在安排醫(yī)學(xué)文件時(shí),每一個(gè)步驟都嚴(yán)格執(zhí)行,如果任何一個(gè)環(huán)節(jié)出現(xiàn)問題,會導(dǎo)致譯員質(zhì)量不合格,或者出現(xiàn)問題導(dǎo)致無法按時(shí)交稿。給客戶造成損失。

案例分享
天新福(北京)醫(yī)療器材股份有限公司

Tianxinfu (Beijing) Medical Equipment Co., Ltd.

主要合作項(xiàng)目:
  • 2019年6月3日參與其資質(zhì)文件的英譯中翻譯;
  • 2019年9月9日參與其人力資源文件的英譯中翻譯;
  • 2019年9月-10月參與其醫(yī)療文件項(xiàng)目的中譯英翻譯;
  • 2019年11月28日參與其財(cái)務(wù)文件項(xiàng)目的英譯中翻譯;
  • 2019年12月20日參與其圖紙和醫(yī)療文件的中譯英翻譯;
項(xiàng)目跟進(jìn)譯員:
  • 譯員具有醫(yī)學(xué)專業(yè)背景或者英語語言專業(yè)學(xué)習(xí)背景;
  • 安排的譯員具有8-10年以上專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn);尤其在大文件的交付上,能有效地兼顧時(shí)間與質(zhì)量;
  • 安排的譯員醫(yī)學(xué)、財(cái)務(wù)文件、人力資源專業(yè)文件、資質(zhì)文件等專業(yè)翻譯;

天新福醫(yī)療是一家以科技為先導(dǎo),集研發(fā)、生產(chǎn)、銷售為一體的國家高新技術(shù)企業(yè),公司成立于2002年,主要生產(chǎn)三類植入性醫(yī)療器材,產(chǎn)品涉及再生醫(yī)用生物材料和骨科兩大類產(chǎn)品。 公司擁有一批具有國際水平的生產(chǎn)及檢測設(shè)備,擁有一支具備專業(yè)技術(shù)知識、穩(wěn)定、高效、高素質(zhì)的管理隊(duì)伍。 “視如己用、精益求精”是公司一直堅(jiān)持的質(zhì)量方針。目前公司擁有二十多項(xiàng)專利技術(shù)。

如果您有疑問?希望盡快找到答案?我們很榮幸能為您效力!

馬上與翻譯顧問在線溝通
尋求更多解決方案 博譯翻譯   用我們的專業(yè)帶給您優(yōu)質(zhì)的服務(wù)
186-1692-6117
? 2016.9.18 上海博譯翻譯有限公司版權(quán)所有 Shanghai Bo Translation Co., Ltd. A滬ICP備19039429號-1